Singe et le Dauphin (Le)


Recueil : I parution en 1668.
Livre : IV
Fable : VII composée de 44 vers.

La Fontaine
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
009  
010  
011  
012  
013  
014  
015  
016  
017  
018  
019  
020  
021  
022  
023  
024  
025  
026  
027  
028  
029  
030  
031  
032  
033  
034  
035  
036  
037  
038  
039  
040  
041  
042  
043  
044  
C'était chez les Grecs un usage
Que sur la mer tous voyageurs
Menaient avec eux en voyage
Singes et Chiens de Bateleurs.
Un Navire en cet équipage
Non loin d'Athènes fit naufrage,
Sans les Dauphins tout eût péri.
Cet animal est fort ami
De notre espèce : en son histoire
Pline le dit, il le faut croire.
Il sauva donc tout ce qu'il put.
Même un Singe en cette occurrence,
Profitant de la ressemblance,
Lui pensa devoir son salut.
Un Dauphin le prit pour un homme,
Et sur son dos le fit asseoir
Si gravement qu'on eût cru voir
Ce chanteur que tant on renomme.
Le Dauphin l'allait mettre à bord,
Quand, par hasard, il lui demande :
"Etes-vous d'Athènes la grande ?
- Oui, dit l'autre ; on m'y connaît fort :
S'il vous y survient quelque affaire,
Employez-moi ; car mes parents
Y tiennent tous les premiers rangs :
Un mien cousin est Juge-Maire. "
Le Dauphin dit : "Bien grand merci :
Et le Pirée a part aussi
A l'honneur de votre présence ?
Vous le voyez souvent ? je pense.
- Tous les jours : il est mon ami,
C'est une vieille connaissance."
Notre Magot prit, pour ce coup,
Le nom d'un port pour un nom d'homme.
De telles gens il est beaucoup
Qui prendraient Vaugirard pour Rome,
Et qui, caquetants au plus dru,
Parlent de tout, et n'ont rien vu.
Le Dauphin rit, tourne la tête,
Et, le Magot considéré,
Il s'aperçoit qu'il n'a tiré
Du fond des eaux rien qu'une bête.
Il l'y replonge, et va trouver
Quelque homme afin de le sauver
Haut de page

Source Esope, Le singe et le dauphin - Haudent, D'un dauphin et d'un singe, I, 70.

Remarque :
C'est la coutume des gens qui voyagent sur mer d'emmener des petits chiens de Malte et des singes pour charmer la longueur de leur navigation. Un passager avait donc pris aussi avec lui un singe. Arrivés à Sunium, le promontoire de l'Attique, ils furent assaillis par une violente tempête. Le navire fit naufrage et tous s'étant jetés à la mer, le singe aussi se sauvait à la nage.
Un dauphin le vit et, le prenant pour un homme, s'approcha. Il le recueillit sur son dos et le transporta vers le rivage. Comme il arrivait près du Pirée, le port d'Athènes, le dauphin demanda au singe s'il était Athénien d'origine. Celui-ci répondit que oui, qu'il était d'une famille illustre. Le dauphin voulut savoir encore q'il connaissait le Pirée. Alors le singe, pensant qu'il voulait parler d'un homme, dit que le Pirée était son grand et très intime ami. Là-dessus, le dauphin, indigné d'un tel mensonge, le replongea dans la mer et le noya.

Cette fable s'adresse à ceux qui, ignorant la vérité, croient pouvoir tromper les autres. (Esope)
Images

345x452
Singe et le Dauphin (Le)
Gustave Doré
Illustrateur français (1832-1883)

546x253
Singe et le Dauphin (Le)
Gustave Doré
Illustrateur français (1832-1883)
EsopeDauphin qui porte un Singe. (Du)


100x72
FableUn Dauphin côtoyait de fort près en nageant le rivage de la mer. " Bon, dit un Singe qui l'aperçut, voici un moyen pour voir la pleine mer tout à mon aise. Je ne l'ai jamais vue, et ainsi il faut que je me contente ". Cela dit, il s'approche du rivage, ensuite il s'élance, et retombe sur le dos du poisson. Celui-ci qui aime l'Homme, crut qu'il en portait un, et mena le Singe assez loin. Là-dessus, ce dernier, charmé de voguer sur l'Océan, jette un cri de joie. À ce cri, l'autre lève la tête, envisage le Singe, et le reconnaît. Le Dauphin fit sauter sa charge en l'air d'un coup de sa queue, et se replonge aussitôt au fond de la mer.

SensFable non commentée.